135 – Nome Jeová e Jesus Cristo?

Sua pergunta foi encaminhada a um especialista em Grego e Hebraico e também professor de Latim, Português e Teologia. Eis a resposta fornecida pelo professor Pedro Apolinário:

“Esta pergunta merece um estudo mais atento e extenso para haver uma compreensão cabal do problema. Seria necessário que a pessoa conhecesse gramática histórica e evoluções fonéticas ortográficas e semânticas da passagem do latim para o português para entender claramente este assunto. Entretanto, seguem algumas rápidas observações.

É verdade que a letra “j” não existe em hebraico, no grego e no latim. Porém os estudiosos devem saber que palavras hebraicas, gregas e latinas ao serem transliteradas para o português, por influência de certas leis fonéticas, dependendo de sua posição, o “ i ” passa para o “ j ”.

Os exemplos que se seguem confirmam nossa assertiva:

 

“Iaveh” e “Ierusalém” deram em português Javeh e Jerusalém. O nome que estamos tentando elucidar “Iehoshua”, deu em português Josué e Jesus.

 

“Iudorum”, latino, na última flor do Lácio, é traduzido por “dos Judeus”.

Afirmar que os nomes próprios não se traduzem não corresponde bem à realidade. É mais normal que eles sejam transliterados, mas às vezes podem ser traduzidos.

O homem sempre teve dificuldade em atribuir nomes a Deus. A Bíblia usa mais ou menos 10 nomes para Deus. Estes iam sendo dados de conformidade com os seus atributos. O nome de Deus vem do sânscrito Div = luz, claridade. Mesma origem da palavra dia.

Outros nomes atribuídos à Deus são: Elohim, El, Adonai, o tetragrama Javeh e Yahweh são a mesma coisa.

O nome Jeowah, não se encontra na Bíblia no original. Ele só começou a ser usado por volta do ano 1500 dC, e resultou da aglutinação das consoantes do tetragrama hebraico com as vogais de Adonai.

O nome Senhor não é propriamente nome, mas um título, e corresponde ao hebraico Adonai e ao grego Kuriós.

O nome Jesus tem origem divina pois foi o anjo que disse a José (Mateus 1:21) e também a Maria (Lucas 1:31) que a criança deveria receber o nome de Jesus. O nome Jesus corresponde ao hebraico Iehoshuah = Jeová é salvação.

O nome Iehoshua não foi mudado para Jesus. O nome Iehoshua é hebraico e corresponde ao grego Iesous e ao português Jesus”.


Descubra mais sobre Weleson Fernandes

Assine para receber nossas notícias mais recentes por e-mail.

Sobre Weleson Fernandes

Evangelista da Igreja Adventista do sétimo dia, analista financeiro, formado em gestão financeira, pós graduado em controladoria de finanças, graduado em Teologia para Evangelistas pela Universidade Adventista de São Paulo. Autor de livros e de artigos, colunista no Blog Sétimo dia, Jovens Adventista. Tem participado como palestrante em seminários e em Conferências de evangelismo. Casado com Shirlene, é pai de três filhos.

Verifique também

036. Qual o vinho que Jesus bebia?

35 – Qual é a posição da Bíblia com relação ao vinho? Jesus bebia vinho? …

037. ESPOSAS DE PASTORES E NEPOTISMO

  RESPOSTAS A PERGUNTAS APRESENTADAS NA REUNIÃO DE 18 DE JUNHO DE 2000, EM MOEMA, …

038. ADVENTISTAS PODEM FAZER GREVES CONTRA O GOVERNO

Deve o cristão participar de movimentos grevistas contra o governo? Ao passo que o cristão …

Deixe uma resposta